2.
Не помню, рассказывала ли я здесь историю про "зверь бежит"-когда моя русская
бабушка-доцент долго бегала по своему университету в поисках узбекского
коллеги, увидела его идущим навстречу и впопыхах приветствовала его русской
пословицей "на ловца и зверь бежит"... а потом она так же бегала в поисках
словаря, что бы ентому товарищу объяснить, что она ничего против узбеков
не имеет, и т. д, и что это просто такая пословица...
В общем, это как бы продолжение. Иду я как-то вечером по улице в родном
американском городке;), а навстречу мне знакомый-русский мальчик с Украины.
Я ему по-англицки говорю: "Whаt's uр?" Означает это типа как привет, как
поживаешь, и т. д., а звучит типа как "вотсап". Он на меня так ошалело смотрит
и говорит, жутко обиженным тоном: "Ка-а-а-ак ты меня назвала?" Я на него
смотрю в ответ, и до меня медленно начинает доходить, да и до него тоже,
наверное, и мы просто на всю улицу начинаем ржать.
(А кто не догадался, для тех разъясню: ему послышалось что я ему сказала
"кацап"...)
танечка
sabinegriffin2000@yahoo.com
|